Everything's foreseeable. Everything has already been foreseen.
What has been fated cannot be avoided. Even this boiled potato. This
fork. This chunk of dark bread. This thought too....
My grandmother sweeping the sidewalk knows that. She says
there's no god, only an eye here and there taht sees clearly. The neighbors
are too busy watching TV to burn her as a witch.
Todo es previsible. Todo ha sido ya previsto. Lo que
ha sido destinado no puede evitarse. Ni siquiera esta patata
hervida. Este tenedor. Este trozo de pan oscuro. Este
pensamiento también...
Mi abuela que barre la acera lo sabe. Dice que no hay
dios, sólo un ojo aquí y allí que ve claramente. Los vecinos
están demasiado ocupados viendo la TV para quemarla por
bruja.
SIMIC, Charles. El mundo no se acaba. DVD: Barcelona, 1999
sábado, 13 de agosto de 2011
...
Me gustaría hacer eso
sin tener que disculparme ante mí mismo por ello.
Ni sentirme mal por interesarme por cosas menos
importantes.
Sé que es hora de cambiar de vida.
Esta vida --con sus complicaciones
y llamadas telefónicas-- es indecente,
y una pérdida de tiempo.
Quiero hundir mis manos en agua fresca. Del modo
en que lo hizo él. Otra vez y otra vez y otra.
CARVER, Raymond. "El Caballete". Bajo una luz marina. Madrid: Visor Libros, 2005.
Me gustaría hacer eso
sin tener que disculparme ante mí mismo por ello.
Ni sentirme mal por interesarme por cosas menos
importantes.
Sé que es hora de cambiar de vida.
Esta vida --con sus complicaciones
y llamadas telefónicas-- es indecente,
y una pérdida de tiempo.
Quiero hundir mis manos en agua fresca. Del modo
en que lo hizo él. Otra vez y otra vez y otra.
CARVER, Raymond. "El Caballete". Bajo una luz marina. Madrid: Visor Libros, 2005.
Paul Auster: El libro de las ilusiones
Ahora sólo hablo con los muertos. Sólo en ellos confío, son los únicos que me comprenden. Como ellos, vivo sin futuro.
AUSTER, Paul. El libro de las ilusiones. Barcelona: Anagrama, 2010
AUSTER, Paul. El libro de las ilusiones. Barcelona: Anagrama, 2010
Paul Auster: El libro de las ilusiones
Comprendí que las balas de aquella arma contenían una idea que nunca se me había ocurrido. El mundo estaba lleno de pequeñas cavidades, aberturas sin sentido, vacíos microscópicos que la mente podía cruzar, y una vez que se estaba al otro lado de esos huecos, uno se liberaba de sí mismo, se liberaba de la vida, se liberaba de la muerte, se liberaba de todo lo que le pertenía.
AUSTER, Paul. El libro de las ilusiones. Barcelona: Anagrama, 2010
AUSTER, Paul. El libro de las ilusiones. Barcelona: Anagrama, 2010
Suscribirse a:
Entradas (Atom)